钱塘湖春行译文(《钱塘湖春行》翻译全文)
发布时间: 5/27/2023 7:39:44 PM 来源: 搜狗搜出一条狗
大家好,今日小天来为大家解答以上的问题。钱塘湖春行译文,《钱塘湖春行》翻译全文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
钱塘湖春行译文(《钱塘湖春行》翻译全文)
1、钱塘湖春行白居易译文如下: 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
2、 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
3、 繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
4、 我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
5、 钱塘湖春行 【作者】白居易 【朝代】唐 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
6、 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
7、 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
8、 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
9、 (1)钱塘湖:即杭州西湖。
10、 (2)孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。
11、孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
12、 上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
13、贾亭:又叫贾公亭。
14、西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。