每个人都不是一座孤岛(每个人都不是一座孤岛约翰多恩)
发布时间: 9/26/2023 3:42:55 PM 来源: 自我清欢
每个人都不是一座孤岛 翻译这句话
No man is an island出自 John Donne (1572-1631) 英国16世纪大诗人No man is an islandNo man is an island entire of itself; every man is a piece of the continent,a part of the main; if a clod be washed aw...
海明威 每个人都不是一座孤岛 的意思
这句是海明威引自英国诗人John Donne诗作的名言:「没有人是一座孤岛」(No One Is An Island):
No Man is an Island
No man is an island, entire of itself
every man is a piece of the continent, a part of the main
if a clod be washed away by the sea,
每个人都不是一座孤岛(每个人都不是一座孤岛约翰多恩)
Europe is the less, as well as if a promontory were,
as well as if a manor of thy friends or of thine own were
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind
and therefore never send to know for whom the bell tolls
每个人都不是一座孤岛(每个人都不是一座孤岛约翰多恩)
it tolls for thee.
-- John Donne
「没有人能自全,没有人是孤岛,每人都是大陆的一片,要为本土应卯。那便是一块土地,那便是一方海角,那便是一座庄园,不论是你的,还是朋友的,一旦海水冲走,欧洲就要变小。任何人的死亡,都是我的减少,做为人类的一员,我与生灵共老。丧锺在为谁敲,我本茫然不晓,不为幽明永隔,它正为你哀掉。」
以“每个人不是一坐孤岛,人类从猿到人..”续写一段话
续写。
每个人都不是一座孤岛,
人类从猿到人经过的不只是外形的变化,
而且是心灵的变化。
每个人都有自己的朋友,
每个人都不是一座孤岛(每个人都不是一座孤岛约翰多恩)
都有自己的生活,
有自己的圈子。
不是孤单的
在一个家庭里,每个人都不应该是一座孤岛,后面的话是什么?
一个人必须是这世界上最坚固的岛屿,然后才能成为大陆的一部分。每个人都不是一座孤岛,一个人必须是这世界上最坚固的岛屿,然后才能成为大陆的一部分。...上帝创造人,不是为了失败。--海明威《海明威文集》(下卷)。