元宵节快乐英语 元宵节快乐英译
发布时间: 9/28/2023 11:08:45 AM 来源: 创意屋
元宵英语怎么说
问题一:元宵节英语怎么说 sweet rice ball 元宵 \r\n \r\nLantern Festival 元宵节
元宵节快乐英语 元宵节快乐英译
问题二:元宵和元宵节用英语怎么说? Lantern Festival 元宵节
glutinous rice ball 元饥
Happy Lantern Festival! 元宵节快乐
问题三:吃元宵英语怎么说 ha户e/eat dumplings
lantern festival,元宵节
dumplings,元宵,也叫汤圆
问题四:元宵节用英文怎么表达 元宵节
[名] the Lantern Festival; January 15 on the lunar calendar; festival of lanterns; lantern festival dumplings; Lantern Festival;
[例句]该旅游团将在香港过元宵节。
The party will be in Hong Kong for the Lantern festival.
问题五:元宵节快乐 用英文怎么说 元宵节的英语是:The Lantern Festival
元宵节的法语是:Happy Festival des lanternes
元宵节的德语是:Happy Laternenfest
元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival ! 或者Happy Lantern Festival ! 、 Happy lantern's day 这几种都可以。
问题六:元宵节用英语怎么说啊 农历正月十五元宵节,又称为上元节和春灯节(the Lantern Festival),Festival of Lanterns
也可以
正月是农历的元月,古人称其为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。又称为小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日。中国幅员辽阔,历史悠久,所以关于元宵节的习俗在全国各地也不尽相同,其中吃元宵、赏花灯、舞龙、舞狮子等是元宵节几项重要民间习俗。
元宵燃灯的习俗起源于道教的“三元说”;正月十五日为上元节,七月十五日为中元节,十月十五日为下元节。主管上、中、下三元的分别为天、地、人三官,天官喜乐,故上元 元宵节美食――元宵
节要燃灯。 又说元宵节起源于“火把节”,汉代民众在乡间田野持火把驱赶虫兽,希望减轻虫害,祈祷获得好收成。直到今天,中国西南一些地区的人们还在正月十五用芦柴或树枝做成火把,成群结队高举火把在田头或晒谷场跳舞。隋、唐、宋以来,更是盛极一时。参加歌舞者足达数万,从昏达旦,至晦而罢。当随着社会和时代的变迁,元宵节的风俗习惯早已有了较大的变化,但至今仍是中国民间传统节日。
问题七:汤圆用英语怎么说 汤圆
名
glue pudding;?Tang-yuan;?sweet dumplings
问题八:汤圆用英语怎么说 glue pudding /sweet soup balls
Tang-yuan:dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed 龚ith either sweet
问题九:汤圆 用英语怎么说 【饮食词汇】 glue pudding 汤圆 sweet soup balls汤圆 【春节词汇 】 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
问题十:汤圆 和元宵的英文怎么说? 汤圆的英文
glue pudding / sweet soup balls / Tang-yuan/ dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
作为节日的“元宵”
festival of lanterns/Lantern Festival(灯节)
The 15th day of the 1st lnar month(正月十五)
作为食品的“元宵”
yuanxiao/glue pudding/sweet dumpling/rice glue ball
元宵节快乐英语怎么写
元宵节快乐:Happy Lantern Festival。
例句:Happy The Lantern Festival to every one!
祝每一个人都元宵节快乐!
例句:I wish you all happy at the Lantern Festival!
祝大家在元宵节快快乐乐! 扩展资料
元宵节,中国的传统节日之一,又称上元节、小正月、元夕或灯节,时间为每年农历正月十五。
正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。根据道教“三元”的说法,正月十五又称为“上元节”。元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的'观灯习俗为主。
元宵节的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。据一般的资料与民俗传说,正月十五在西汉已经受到重视,不过正月十五元宵节真正作为全国民俗节日是在汉魏之后。正月十五燃灯习俗的兴起也与佛教东传有关,唐朝时佛教大兴,仕官百姓普遍在正月十五这一天“燃灯供佛”,佛家灯火于是遍布民间,从唐代起,元宵张灯即成为法定之事。
元宵节是中国的传统节日之一。元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。此外,不少地方元宵节还增加了游龙灯、舞狮子、踩高跷、划旱船、扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。2008年6月,元宵节选入第二批国家级非物质文化遗产。
2021年2月25日消息,又到元宵赏月时。天文科普专家提醒,日落一小时后和子夜前后皆是赏月好时机。天文预报显示,今年元宵节的元宵月是“十五的月亮十六圆”,最圆时刻(望)出现在27日16时17分。
元宵节快乐用英语怎么说啊?
元宵节的英语是:The Lantern Festival
元宵节的法语是:Happy Festival des lanternes
元宵节的德语是:Happy Laternenfest
元宵节快乐的英语表达:Happy The Lantern Festival !或者Happy Lantern Festival !
元宵节快乐英语怎么说语音
Happy Lantern Festival to you!
元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival !或者Happy Lantern Festival !、 Happy lantern's day 这几种都可以。
元宵节的来历:传说,元宵起源于春秋时期的楚昭王。某一个正月十五日,楚昭王经过长江,见江面有漂浮物,为一种外白内红的甜美食物。
楚昭王请教孔子,孔子说“此浮萍果也,得之主复兴之兆”。从此,元宵节吃元宵便成了一种历史。
习俗:
1、元宵节吃“元宵”
正月十五吃元宵,是在中国由来己久的习俗,元宵即“汤圆”,它的做法成份风味各异,但是吃元宵代表的意义却相同。代表着团团圆圆和和美美,日子越过越红火。俗语有句话叫和气生财。家庭的和睦以及家人的团圆对于一个完整的家庭来讲是多么重要的因素。因此,在元宵节一定要和家人吃上“元宵”。
2、元宵节耍龙灯
龙是中华的图腾,中华民族崇尚龙,把龙作为吉祥的象征。正月十五舞龙灯,载歌载舞的喜气氛围,流传于很多的地方。
元宵节用英语怎么说
元宵节快乐的英文:Happy Lantern Festival! 元宵节的英文简介
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month。 This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection。 Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday。
元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。
元宵节的英文版传说故事
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter。 The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan。 He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals。 But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth。 As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning。 By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination。
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。天界最高的神玉皇大帝因此发誓为这只天鹅报仇。他开始制定计划,派出一支天兵天将于农历正月十五来到人间,命令他们火烧所有的人和动物。但是其他神仙并不赞同这一计划,他们冒着生命危险提醒人间的人们。结果,在正月十五这一天前后,每一个家庭在门外挂起灯笼,并燃放烟花爆竹,给天兵天将造成各家各户起火的假象。通过这种方式,人们成功骗过了玉皇大帝,人类也因此逃过灭绝的危险。
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month。 Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well。 In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme。 He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month。 Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do。 Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything。 He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them。 In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted。 The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents。
另外一个传说发生在汉武帝时期。一位名叫元宵的宫女因身处深宫,没法在正月十五与父母团聚尽孝。为此,她欲跳井自尽。为了帮助元宵姑娘为父母尽孝,智者东方朔想出了一个计划。他告诉汉武帝,天界最高的神玉皇大帝下令在正月十六火烧长安都。为了拯救长安城,汉武帝问东方朔该怎么办。东方朔回答说火神最爱大红灯笼。他建议在街道上悬挂大红灯笼,皇帝、皇后、六宫嫔妃和朝廷大臣都要外出观赏灯笼。这样,火神的注意力就会被分散,灾难也就可以避免了。皇帝采纳了东方朔的建议,当所有人都外出赏灯时,元宵得以有机会溜出皇宫,和家人团圆。
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster。 Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role。 Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form。 When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival。 And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month。
虽然上述的传说很神奇,但可以确定的是元宵节的起源必定跟古代人们使用火来庆祝节日、躲避灾难有关。元宵节活动包括逃避邪神,且是在晚上庆祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色。随着时间的流逝,元宵节逐渐演变为今天的形式。东汉时期,佛教传入中国,皇帝下令,在正月第一个满月的晚上,必须点亮灯笼敬佛,这也使元宵节更增添了一份意义。而在道教里,元宵节是与掌管天界和火的元神紧密相连的,因为他们就诞生在正月十五。
元宵节说快乐吗?
元宵节的英语是:The Lantern Festival
元宵节的法语是:Happy Festival des lanternes
元宵节的德语是:Happy Laternenfest
元宵节快乐的英语表达:Happy The Lantern Festival ! 或者Happy Lantern Festival !