长相思李白古诗翻译(长相思李白译文)

发布时间: 9/26/2023 8:24:49 AM 来源: 创业导师

其三

这首诗一题为《赠远》,一题为《闺情》,而《全唐诗》卷二十五把它与前两首收在一起,题为《杂曲歌辞·长相思三首》。

这首诗开头“美人在时花满堂,美人去后馀空床”两句诗,是写美人“在时”和“去后”心灵的巨大落差。美人在时,鸟语花香,满堂生辉;美人去后,花儿凋落,只留下一张空空的床。这里并不是说满堂真的有花儿盛开,而是因为有了美人的存在,心灵的花儿缤纷烂漫,姹紫嫣红。有美人在我堂,满室生辉留余香。因为屋子里有美人的身影,有美人的言笑,有美人的步态,一切便鲜活起来,灵动起来,也便有了流动的气韵和色彩。只因美人在侧,花是艳的,天是蓝的,风是柔的,雨是润的。而今,物是人非,只有一张空闲着的床,再也不想去触碰。

诗人不言他物,只选择一张空床,来突出美人离去后的孤独寂寞,是很具匠心的。看到床,他想到了什么呢?他大概想到曾经的床笫之欢,想到了美人的冰肌玉骨,想到了美人的温柔缠绵,想到了美人的娇羞软语吧。美人在怀时,他度过了多少个销魂的夜晚。良宵苦短,日高庸起,那相爱相守的一幕幕,而今,都化作了梦。美人在时,越是幸福快乐,她离去后就越是孤苦和思念。

美人离开后,床上的绣被也被卷了起来,三年后还能闻到美人的余香。香气缭绕不绝,而美人还没有回来。多少相思,多少难眠之夜,日复一日,年复一年。其实不是那香气真的还在,那是相思者思念至极的嗅觉错乱。被搁置了三年的空床,被卷起了三年的绣被,不可能会还留有香气。

花和床本是无情物,但一旦与自己喜欢的人有关,便涂抹上了感情色彩。所以,杜甫才会有“感时花溅泪”。《诗经·邶风·静女》中,那个年轻的男子等着心仪的女子,没有等着,抓耳挠腮之际,摆弄着女子送他的荑草,欣喜地吟唱到:“自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。”在他的眼里,荑草美得出奇,但这并不是荑草真的很美,而是美人送给他的,饱含着爱意。

《长相思·其三》

唐代:李白

美人在时花满堂,美人去后花馀床。

床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。

香亦竟不灭,人亦竟不来。

相思黄叶落,白露湿青苔。

这一首大概写的就是诗人自己的心声吧。

诗文开篇并未如前两篇一般先写景再入情。直接写自己内心的感受。美人在的时候屋内好似开满鲜花,美人离去留有余香。香气一直都在,人却没有归来。是真的有花有香么?堂内因有佳人而如花似美,佳人离去,因思念而有余香。佳人不再,只好捕捉着她留下来的点点滴滴,化作灯油,点燃心中思念之火。

最后两句写景,黄叶落,白露湿,秋已至,更相思。

唐代李白的《秋枫风词》

全文如下:

秋风清,秋⽉明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何⽇?此时此夜难为情!

⼊我相思门,知我相思苦。

长相思兮长相忆,短相思兮⽆穷极。

早知如此绊⼈⼼,何如当初莫相识。

赏析如下:

秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮;落叶飘飘,聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊。想当日彼此亲爱相聚,现在分开后何日再相聚,在这秋风秋月的夜里,想起来真是情何以堪。

意思如下:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。

出自唐代李白的《三五七言 / 秋风词》

希望对你有所帮助,祝你生活愉快

这首诗出自李白《宣城送刘副使入秦》,寓意亲人离别家乡正如离枝的柳条,希望他到新的地方,能很快地生根发芽,好像柳枝之随处可活.

这首诗出自李白《宣城送刘副使入秦》,寓意亲人离别家乡正如离枝的柳条,希望他到新的地方,能很快地生根发芽,好像柳枝之随处可活.

乐曲根据李白的同名诗《长相思》创作而成,表现了诗人离开了长安之后的离愁别绪。全曲通过对一个怀着相思之苦的旅人的心理刻画,抒发了具有远大抱负却又得不到施展的人的复杂心情。

旋律将中国古代歌曲的某些音调与陕西民歌的某些旋法相结合创作而成。

定弦采用两种不同的弦序交替排列的方法,使乐曲的调式调性在横向起伏,迂回展开中得以变化。再现部运用了钢琴织体的某些表现手法,丰富了古筝多声部的写法。该曲脱稿于1991年8月。

《长相思》讲述了蚩尤与西陵珩的女儿小夭和九尾狐族族长涂山璟、世神农义军将领相柳、自小分离的表哥颛顼几人之间的恩怨情仇,谱就一曲荡气回肠的相思曲。

出自唐代李白的《长相思·其一》

长相思李白古诗翻译(长相思李白译文)

解释:秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。

赏析:诗人通过环境气氛层层渲染的手法,来表现主人公内心的孤凄和落寞。

“长相思,在长安”出自唐代李白的《长相思》。这句话的意思是:最令人牵肠挂肚思念的地方,那是长安啊。

人游月边去,舟在空中行,这两句话是说,月夜泛舟镜湖之上,水清岩翠,一平如镜,月照湖上,如印镜中,人游其中,如入月宫,舟行如在空中,飘飘欲仙。写景如画,想象丰富,语意传神。

《送王屋山人魏万还王屋》是唐代伟大诗人李白创作的一首山水长诗。此诗虽然写魏万这个李白粉丝,千里寻访李白,一路经历的吴越山水的壮丽,其实倒是李白自己一生登山临水的真切记录。可做一篇山水游记读。

u3000送王屋山人魏万还王屋(并序)

王屋山人魏万,云自嵩宋沿吴相访,数千里不遇。乘兴游台越,经永嘉,观谢公石门。后于广陵相见,美其爱文好古,浪迹方外,因述其行而赠是诗。 仙人东方生,浩荡弄云海。

沛然乘天游,独往失所在。

魏侯继大名,本家聊摄城。

卷舒入元化,迹与古贤并。

十三弄文史,挥笔如振绮。

辩折田巴生,心齐鲁连子。

西涉清洛源,颇惊人世喧。

采秀卧王屋,因窥洞天门。

朅来游嵩峰,羽客何双双。

朝携月光子,暮宿玉女窗。

鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。

长相思李白古诗翻译(长相思李白译文)

东浮汴河水,访我三千里。

逸兴满吴云,飘飖浙江汜。

挥手杭越间,樟亭望潮还。

涛卷海门石,云横天际山。

白马走素车,雷奔骇心颜。

遥闻会稽美,一弄耶溪水。

万壑与千岩,峥嵘镜湖里。

秀色不可名,清辉满江城。

人游月边去,舟在空中行。

此中久延伫,入剡寻王许。

笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。

天台连四明,日入向国清。

五峰转月色,百里行松声。

灵溪咨沿越,华顶殊超忽。

石梁横青天,侧足履半月。

眷然思永嘉,不惮海路赊。

挂席历海峤,回瞻赤城霞。

赤城渐微没,孤屿前峣兀。

水续万古流,亭空千霜月。

缙云川谷难,石门最可观。

瀑布挂北斗,莫穷此水端。

喷壁洒素雪,空濛生昼寒。

却思恶溪去,宁惧恶溪恶。

咆哮七十滩,水石相喷薄。

路创李北海,岩开谢康乐。

松风和猿声,搜索连洞壑。

径出梅花桥,双溪纳归潮。

落帆金华岸,赤松若可招。

沈约八咏楼,城西孤岧峣。

岧峣四荒外,旷望群川会。

云卷天地开,波连浙西大。

乱流新安口,北指严光濑。

钓台碧云中,邈与苍岭对。

稍稍来吴都,裴回上姑苏。

烟绵横九疑,漭荡见五湖。

目极心更远,悲歌但长吁。

回桡楚江滨,挥策扬子津。

身著日本裘,昂藏出风尘。

五月造我语,知非儓儗人。

相逢乐无限,水石日在眼。

徒干五诸侯,不致百金产。

吾友扬子云,弦歌播清芬。

虽为江宁宰,好与山公群。

乘兴但一行,且知我爱君。

君来几何时? 仙台应有期。

东窗绿玉树,定长三五枝。

至今天坛人,当笑尔归迟。

我苦惜远别,茫然使心悲。

黄河若不断,白首长相思。

译文:

你个小家伙,有仙人气质,出生东方,却像西方的神仙喜欢戏弄浩荡云海。

精神沛然,纵神天游,独去独往,家人也不知道你的去向。

你是魏侯家的子孙,继承了他的大名,本家住在聊摄城。

你神态卷舒,出元入化,喜欢参拜古贤遗迹。

你十三岁就舞弄文墨,看经读史,也是挥笔生花。

你口齿伶俐,辩论可以折服著名辩论家田巴生,和鲁连子一样。

你曾经西去洛阳等地,让当地文人吃惊不小。

你在王屋山采气炼功,窥奥入妙,一睹洞天门。

你也去过嵩山,遇到不少羽客道士。

清早就携着月光子的素手,晚上就宿在玉女的窗前。

你曾经去鬼谷,赏其窈窕秀美,也到龙潭观其众流急奔。

现在有东渡汴河水,行走三千里来拜访我。

满怀逸兴,观赏吴云,一路飘飖到了浙江岸。

扬帆挥手,海渡杭州与越州之间,在樟亭观望海潮。

看惊涛怒卷海门巨石,看苍云横垣天际青山。

浙江海潮如白马疾拉的白车,声如雷,迅驰而来,使人心骇颜变。

你又听说会稽山水秀美,来到耶溪弄溪水。

会稽山水有万壑千岩,峥嵘影象都投影在镜湖里。

那里的秀色不可形容,江城洒满清辉。

在水中行船如同人游月边去,舟在空中行。

你在那里逗留很久,然后入剡溪寻找王子猷与许询等名人的遗迹。

你肯定笑着读了曹娥碑,沉吟了许久蔡邕题的黄绢幼妇外孙齑臼评语,也一定知道那是绝妙好词的意思。

天台山着连四明山,日落以后就入国清寺休息。

看见月亮围绕五峰转,古松百里,飒飒松声如鸣琴。

沿灵溪看越国,华顶峰就显得特别缥缈超忽。

山上有石梁横躺在青天之上,人只得侧足而行,起码要花半个月。

你突然就想去看看永嘉,不怕海路遥远。

扬帆挂席横渡海湾,回头看见赤城一片彩霞光。

赤城逐渐远去消失,眼前又突现一高耸的孤屿。

海水连续万古流淌,孤屿上高亭历尽千年霜月。

缙云河谷水急难渡,但那里的石门最雄壮可观。

瀑布似乎挂在北斗星上,不知道此水的源头在那里。

瀑布才山壁喷薄而下,如洒白雪,空空濛濛,白天也寒意遽然而生。

你有种,不惧恶溪的水险滩急,还想去看看恶溪是怎么个恶法。

那恶溪,咆哮七十滩,水石相喷薄。

路是李北海李邑开的,岩是谢康乐凿的。

到处是松风和猿声,你却一洞一壑地搜索看看住没住神仙。

山径出往梅花桥,双溪合并与潮水融合一体。

到金华岸落帆,看到赤松子了吗?

那里有沈约题诗的八咏楼,城西边孤峰高耸孤峰高耸在四荒外,旷望群川汇合。

云卷天地开阔,波涛连天,似乎要席卷浙西。

新安江口乱流奔涌,北岸有个严光濑。

那是严子光的钓台,耸立在碧云中,邈然与苍岭相对。

后来你又到吴都,悠然到了姑苏城。

从烟绵笼罩的九疑山样的地方出来,突然看到五湖漭荡如天。

目极心远,悲歌长吁,李白你在那里?

船回楚江滨,挥浆回到扬子津。

身著日本布裘,神态昂然出风尘。

五月份见到我,交谈以后,我就知道你是个聪明人。

你我相逢,其乐无限,天天一起游山玩水。

长相思李白古诗翻译(长相思李白译文)

我徒然干谒诸侯,不致意于财产积累。

吾的朋友杨利物句如扬子江上的云彩——飘逸潇洒,爱好弦歌,日播清芬。

他虽为江宁太守,但是个山公一样豪气冲天的人。

我们乘兴去拜访他,让他知道我喜爱你。

你以后还有机会来吗?也许我们仙台有期。

你回到家里,东窗边的绿玉树,一定又多长出三五枝枝。

你家北边天坛山的人,一定会笑你,如此迟归。

我们就要远别了,写首诗歌送你,表达我悲伤的心情。

我思念你的心就像黄河水永不断歇。

相关推荐