《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)
发布时间: 9/27/2023 4:50:39 PM 来源: 风易逝云易散
您好,今天小然来为大家解答以上的问题。《与朱元思书》翻译及原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、与朱元思书原文及翻译如下: 【原文】 《与朱元思书》 吴均〔南北朝〕 风烟俱净,天山共色。
2、从流飘荡,任意东西。
《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)
3、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
4、 水皆缥碧,千丈见底。
5、游鱼细石,直视无碍。
6、急湍甚箭,猛浪若奔。
7、 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
8、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
10、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
11、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
12、 【译文】 烟雾都消散尽净,天空和群山融为一色。
13、我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。
14、从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。
《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)
15、 水都是浅青色的,深深的江水清澈见底。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
《与朱元思书》翻译及原文(与朱元思书翻译)